Welcome!

By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.

SignUp Now!

.РФ

Guter Start. Danke für die Info, Michal.

Ich denke, dass die .РФ wirklich Zukunft haben kann. Ist nicht nur "Just another Endung" ;-) - ich erinnere mich an meiner Moskauer-Zeiten und mein kyrillisches Keyboard..."Unser" Alphabet war nur mit ner String-Taste erreichbar...

Die Russen werden sich schnell an .РФ gewöhnen....und mögen...
 
Die Russen werden sich schnell an .РФ gewöhnen.....

Nein, das glaube ich nicht. Ich lebe ja in einem Land mit rund 50% russischer Bevölkerung, und in Lettland hat es viele russischsprachige Domains, aber NULL IDN Domains. Wenn IDN nicht mal im 2nd Level genutzt wird, dann auch nicht im Top Level. Noch nicht. Aber das wird kommen! Wird aber ne Weile dauern....

Alexander
 
Nein, das glaube ich nicht. Ich lebe ja in einem Land mit rund 50% russischer Bevölkerung, und in Lettland hat es viele russischsprachige Domains, aber NULL IDN Domains. Wenn IDN nicht mal im 2nd Level genutzt wird, dann auch nicht im Top Level. Noch nicht. Aber das wird kommen! Wird aber ne Weile dauern....

Mal zur Relevanz der kyrillischen Schrift in Lettland...


... und in Russland ...


Davon abgesehen liegt es auf der Hand, dass nichtlateinische IDNs erst dann richtig Sinn ergeben wenn sie links UND rechts vom Punkt bestehen.
 
Update:

412.000 Registrierungen und kein Ende in Sicht. Dafür hat .co einen Monat gebraucht.

Und die ersten Auktionen laufen auch. Zwischenstände (gerade erst gestartet) :

билеты.рф 24k
адвокаты.рф 13k
сайт.рф 10k
бизнес.рф 25k
школа.рф 105k

:flute:
 
Moin moin,

fein, fein, aber was heißt das alles hier:

билеты.рф 24k
адвокаты.рф 13k
сайт.рф 10k
бизнес.рф 25k
школа.рф 105k

Viele Grüße

Dude

Also google translator würde wie folgt übersetzen (korrigieren / richtigstellung erwünscht):

билеты.рф 24k - tickets
адвокаты.рф 13k - Anwälte
сайт.рф 10k - Website
бизнес.рф 25k - Business
школа.рф 105k - Schule
 
Also google translator würde wie folgt übersetzen (korrigieren / richtigstellung erwünscht):
Es ist alles richtig, die Tante hat diesmal gute Arbeit geleistet.
obwohl сайт.рф ist ganz genau als "Seite" zu übersetzten. "Website" wäre dann "Вебсайт".

Grüße
 
Falls es jemanden interessiert.
der aktuelle Stand am 16.11.2010 :
- бизнес.рф (Business) 330.000 USD - 227 Bieter
- школа.рф (Schule) 170.075 USD - 97 Bieter
- аптека.рф (Apotheke) 100.005 USD - 172 Bieter
- билеты.рф (Tickets) 50.010 USD - 131 Bieter

Quelle: .ru Foren
 
Falls es jemanden interessiert.
der aktuelle Stand am 16.11.2010 :
- бизнес.рф (Business) 330.000 USD - 227 Bieter
- школа.рф (Schule) 170.075 USD - 97 Bieter
- аптека.рф (Apotheke) 100.005 USD - 172 Bieter
- билеты.рф (Tickets) 50.010 USD - 131 Bieter

Quelle: .ru Foren


Wahnsinn, der HAMMER! Sehr geil.

AlexS
 
школа.рф (Schule) $200005

рестораны.рф (Restaurants) $71175

форекс.рф (Forex) $50075

суши.рф (Sushi) $50025

рыба.рф (Fisch) $41000

вода.рф (Wasser) $135000

рыбалка.рф (Angeln) $90000

билеты.рф (Tickets) $100000

меха.рф (Pelz) $100000
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben