Die Mitgliedschaft ist KOSTENLOS und bietet allen registrierten Nutzern unbegrenzten Zugriff auf alle Funktionen, Ressourcen und Tools von ConsultDomain.de! Optionale Mitgliedschaftsupgrades schalten exklusive Vorteile frei, wie Profil-Signaturen mit Links, Bannerplatzierungen, Erwähnungen im wöchentlichen Newsletter und vieles mehr – individuell angepasst an Ihr Mitgliedschaftslevel!

Willkommen!

Durch Ihre Registrierung bei uns können Sie mit anderen Mitgliedern unserer Community diskutieren, teilen und private Nachrichten austauschen.

Jetzt anmelden!

Übersetzungsservice colist.eu - Erfahrungen?

vielleicht

Member
Registriert
26. Okt. 2009
Beiträge
366
Zuletzt bearbeitet:
Ich kann in dieser Hinsicht dialogticket.com sehr empfehlen.
Nicht besonders günstig, aber 1a Arbeit.
Es wurden Texte mit zahlreichen Fachbegriffen von deutsch in englisch, französisch und niederländisch übersetzt.
Die ganze Website wurde im Format html/php hingesendet und die Texte wurde fachmännisch direkt im Quelltext ausgetauscht.
Einzig und alleine die Dateinamen musste ich später noch auf die Sprache anpassen (was bei französisch sehr ätzend war,
wenn man es nicht kann ;) )

Mit der von Dir genannten Firma habe ich leider keine persönliche Erfahrung.

Grüße
René
 
Colist.eu Betrug / Scam - Nicht Zahlen

Hallo,

die Webseite www.Colist.eu ist eine betrügerische Webseite.

Sie schickt Einschreiben mit einer Rechnung.
Man sollte innerhalb von 7Tagen 144€ bezahlen.
Das wäre die letzte Mahnung, sonst gehts vor Gericht.

Dabei habe ich mich auf der Seite niemals eingetragen.

Also Leute NIEMALS bezahlen.

Colist.eu ist Betrug / Scam.

Gruß
Marc
 
ich kann clipper ch empfehlen.
zwar wohl im höheren preissegment (im vergleich zu deutschen firmen),
aber die texte sind immer qualitativ top übersetzt, auch wenns schnell gehen muss.
alternativ dieser: translation-probst com mit online preisrechner.
 
Zuletzt bearbeitet:

Den von dir genannten Übersetzungsdienst kenne ich nicht.

Allgemeiner Tipp: Du solltest dir auf jeden Fall ein paar Probesätze übersetzen lassen, um die Qualität zu testen. Ein kurzer Probetext ist in der Regel kostenfrei. Wenn ein Übersetzungsservice viel billiger als die Konkurrenz ist, würde ich besonders die Qualität überprüfen – denn ein guter Übersetzungsdienst hat keine Dumpingpreise nötig.

Gruß Mario
 
Hallo,
ich habe von denen auch noch nie gehört. Dennoch mache ich sehr oft Übersetzungen von Dokumenten im Internet.
 
Hallo,
Neulich habe ich ein juristisches Dokument gehabt, das ich auf Spanisch übersetzen musste. Sofort habe ich mich an diese Seite https://www.typetime.de/juristische-uebersetzung/ gewendet. Dort bin ich Kunde schon seit circa 3 Jahren. Die Übersetzungen sind immer sehr gut und professionell. Was mir auch gefällt, sind die Preise und die schnelle Rückmeldung :)
LG
 
Zuletzt bearbeitet:
admin... ;)
 

Who has viewed this thread (Total: 1) Details anzeigen

Neueste Themen

Beliebte Inhalte

Besonderer Dank

Zurzeit aktive Besucher

Statistik des Forums

Themen
68.348
Beiträge
377.482
Mitglieder
6.777
Neuestes Mitglied
tedcars
Zurück
Oben