Wer Gebote aus Spanien bekommt: verlasst euch nicht drauf, dass der Käufer eine USTID hat, auch wenn er bei sedo als umsatzsteuerpflichtig ausgewiesen ist!
Das Problem: sedo hat in der spanischen Übersetzung einen Fehler / eine Ungenauigkeit.
Wärend es auf der deutschen Seite in den Kundendaten heisst:
Sie handeln als: Unternehmen, umsatzsteuerpflichtig, mit Umsatzsteuer-ID
lautet die spanische Übersetzung:
Ud. desea
figurar como: Empresas sujetas a declaración de IVA con CIF
... was übersetzt aber lediglich heisst: [...] Unternehmen mit Steuernummer.
Logischerweise hat jedes spanische Unternehmen eine (spanische) Steuernummer, aber bei weitem nicht jedes auch eine europäische USTID. Ein spanischer Unternehmer wird im Kundenkonto also immer diese Option wählen, egal ob er eine USTID hat oder nicht.
Zu allem Überfluss sind die spanischen USTIDs so angelegt, dass sie sich aus der spanischen Steuernummer mit dem Präfix "ES" ableiten.
Es wird also vorkommen, dass jemand (besten gewissens) eine (vermeintliche) USTID angibt, die wie ES123456789 aussieht, aber die eben trotzdem keine gültige USTID ist.
Da ich selten Gebote aus UK bekomme: kann jemand sagen, wie die Situation dort ist? Die Übersetzung lautet:
Company, VAT registered, with VAT number
- ist das eindeutig, oder kann das ebenfalls mit einer lokalen Steuernummer verwechselt werden.
Da zumindest die deutsche und auch die französiche Übersetzung explizit auf die USTID und nicht auf eine (nationale) Umsatzsteuerpflichtigkeit abzielen, gehe ich davon aus, dass die spanische Übersetzung fehlerhaft ist.